Письменный перевод документов Письменный перевод документов Письменный перевод документов Письменный перевод документов
Письменный перевод документов - у нас! Главная Прайс-лист О компании Контакты Клиенты Отзывы Вакансии Ссылки
Письменный перевод документов
Звоните в наше
бюро переводов
(495)625-62-79
(495)643-97-53


Задайте свой вопрос по ICQ:
435-575-639
Письменный перевод документов

Услуги нашего бюро переводов

Письменный перевод документов

Полезная информация

Письменный перевод документов

Законодательство

 

Письменный перевод документов

Мы выполняем перевод личных документов и печатей на них, в том числе:

  • Свидетельств о рождении, смерти, браке, разводе, перемене фамилии, имени, отчества и т.п.;
  • Дипломов, приложений к ним, аттестатов;
  • Паспортов, военных билетов, водительских удостоверений;
  • Справок о судимости/несудимости, о семейном положении, о зарплате, с места жительства и т.п.
  • Записей в трудовых книжках.

Для того, чтобы получить правильно оформленный и нотариально заверенный письменный перевод документа, клиенту необходимо представить нашему бюро оригинал документа, оплатить стоимость перевода и его заверения.

Срок исполнения работ - от 1 суток, в зависимости от вида документа и языка. Уточните стоимость работ по нашему прайс-листу.

По желанию заказчика перевод документа может быть подшит как к оригиналу, так и к его копии. В чём разница? Если перевод подшит к оригиналу документа, составленного на иностранном языке, он становится равноценным документу на русском языке. Его можно предъявлять в различные инстанции, с него можно делать любое количество нотариально заверенных копий у любого нотариуса. При этом Вы платите только за заверение копий, не нужно каждый раз платить за перевод. Если же перевод подшит к копии документа, то он "одноразовый". С ним нельзя совершать никаких нотариальных действий.

Бывает так, что сам документ составлен на русском языке, а печать на нем стоит на иностранном языке. В этом случае достаточно перевода печати. Такова же ситуация с печатями и записями в трудовой книжке.

В подавляющем большинстве случаев перевод документов требует нотариального заверения.

Из отзывов наших клиентов (полностью...):

... Ваше бюро переводов отличается внимательным и деловым подходом к работе на высочайшем профессиональном уровне! Доверие заказчиков - лучшая благодарность. Мы вам доверяем! Семья Анатольевых.

 
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Copyright © 2007, Бюро переводов "АРТранслейтинг", Москва, Цветной бул., д.3/27, стр.1
info@artranslating.ru