Олег Рыков - Управляющий партнер
Выпускник МФТИ. Имеет также второе высшее образование. Кандидат технических наук.
Имеет большой управленческий опыт в различных областях коммерческой деятельности.
Свободно владеет английским языком. Увлекается путешествиями, историей, англоязычной литературой. Имеет первый разряд по шахматам.
"Целью нашей работы я считаю в первую очередь обеспечение высокого качества обслуживания наших клиентов. Не только сам перевод должен быть сделан качественно. Вся услуга должна быть оказана на высочайшем уровне. Клиент должен уйти от нас в хорошем настроении и с чувством самоуважения. В этом заключается профессионализм тех, кто работает в сфере услуг. В этом залог успеха сегодня.
Ясно сформулированные и неукоснительно соблюдаемые правила оказания услуг, выполнение работ в оговоренные сроки, четкая работа офиса, вежливый персонал, постоянное повышение уровня оказания услуг, использование для этого самых передовых технологий - это те вопросы, которыми в бюро переводов "АРТранслейтинг" занимаются постоянно."
Олег Артемов - Генеральный директор
Выпускник Московского горного института.
Начинал свою трудовую деятельность как специалист по взрывному делу, но нашел свое призвание в области лингвистики и перевода. Занимается этим уже около 10 лет.
Мастер спорта по дзюдо. Увлекается музыкой (рок, хард-рок). Выращивает розы. Любитель аквариумных рыбок.
"В условиях кризиса некоторые компании, занимающиеся переводческой деятельностью, поддались соблазну снизить свои издержки за счет качества переводов. Это не наш путь. Мы находим возможности не снижать ту высокую планку, которую установили в самом начале нашей работы.
Мы стремимся к тому, чтобы отзывы о нашей работе были только положительными. Даже если мы заработаем меньше, чем могли бы. Мы не сможем кардинально изменить мир к лучшему. Но мы к этому стремимся."
|